Diane Lane inizialmente non capiva sotto il messaggio di punzonatura intestinale del sole toscano

Sommario:

Diane Lane inizialmente non capiva sotto il messaggio di punzonatura intestinale del sole toscano
Diane Lane inizialmente non capiva sotto il messaggio di punzonatura intestinale del sole toscano
Anonim

Adattare un romanzo in un film o in un programma TV è sempre un po' un azzardo. Mentre alcuni hanno successo, come la serie Sandman di Netflix, basata sull'amata serie di graphic novel di Neil Gaiman, altri, come alcuni dei lavori di Anne Rice, sono mancati.

Poi ci sono gli adattamenti per videogiochi, che non sembrano quasi mai funzionare.

Ma ogni tanto, un film o uno spettacolo infonde nuova vita al materiale originale esistente. Questo è senza dubbio il caso della commedia/dramma romantica del 2003 di Audrey Wells, Under The Tuscan Sun.

Il film, basato sull'omonimo romanzo di Frances Mayes, trasforma una storia già fantastica in qualcosa di molto più cinematografico e in definitiva emozionante. Non c'è dubbio che Diane Lane sia uno dei motivi principali per cui.

Nel film, la Frances di Diane scappa in una tenuta fatiscente in Italia dopo aver scoperto che suo marito ha una relazione. È supportata dalla sua amica, interpretata da Sandra Oh, e da una litania di uomini italiani tutti in lizza per la sua attenzione. Il film è affascinante, non ci sono dubbi. Ma è anche iniettato con un pathos a cui molti di coloro che nutrono un cuore spezzato possono relazionarsi. Ma a Diane ci volle un'illuminazione per capirlo davvero lei stessa.

Perché Diane Lane non capiva sotto il sole della Toscana

In un'intervista di Vulture, Diane Lanem ha condiviso il suo grande affetto per Under The Tuscan Sun e per la sua scrittrice/regista Audrey Wells, tragicamente scomparsa nel 2018.

"Ricordo di aver incontrato Audrey per la prima volta e lei mi ha spiegato qualcosa che era come una lampadina che si accendeva nella mia testa. Non mi ero reso conto che questa donna sarebbe diventata un'amica preziosa nella mia vita e che le lampadine che si spegnevano sopra la mia testa sarebbero avvenute come risultato della nostra interazione e del suo effetto su di me per tutto il tempo in cui avrei potuto tenerla nella mia vita."

Diane ha continuato dicendo che l'empowerment di Audrey nei suoi confronti "ha tagliato fuori" i suoi stessi dubbi.

"Quando le ho detto: 'Devo essere completamente onesto con te. Ho letto il copione e non ne vedo l'umorismo. So di essere imperfetto nella mia comprensione qui' - e lei l'ha fatto per spiegare letteralmente qualcosa che è diventato così imbarazzante per me con il senno di poi: Tutto l'umorismo deriva dal dolore. È la distanza che prendiamo da quel dolore che ci permette di ridere di noi stessi, e che cosa curativa che è."

Diane Lane è profondamente legata al suo personaggio in Under The Tuscan Sun

Diane crede che uno dei motivi per cui così tanti amano il libro originale, che è stato scritto da Frances Mayes (che condivide lo stesso nome del personaggio interpretato da Diane), sia quanto sia fresco. Ma attribuisce ad Audrey Wells il merito di averci inserito l'umorismo.

"Audrey ha preso la sua saggezza interiore, il suo umorismo schivo e l'amore per le donne (e se stessa come una cosa sola), e il processo di crescita del diventare maturo contro immaturo - fidarsi di più in te stesso - lo ha inserito nel libro, " Diane detto.

"Tematicamente, c'era un filotto simile: [Il libro] è stato scritto da una donna, ed era il suo viaggio, intraprendere una nuova vita in Italia. Ma lo stava facendo con un marito! Quindi il film è Audrey che inserisce il suo viaggio e la sua curva di apprendimento su come amare di nuovo, da un cuore spezzato. Ed è incredibile. Perché attraversi ogni fase: dubbio, orrore, rimpianto, debolezza. Tutto. Le tue budella sono sul pavimento. E andiamo inizia da lì. Dove stai scivolando nelle tue stesse viscere."

Mentre veniva intervistata da The B altimore Sun, Diane ha condiviso che era già emotivamente attrezzata per interpretare il ruolo quando le è atterrato in grembo.

"Avevo ricominciato da zero più volte nella mia vita a quel punto", ha detto Diane a Vulture quando gli è stato chiesto dei suoi commenti.

"Ho avuto il coraggio di sradicarmi e trasferirmi da New York alla California quando avevo 18 anni; mi sono trasferito in Georgia con un U-Haul dopo aver sentito il mio primo terremoto. Ero tipo, 'Ciao, devo andare!' Ma sono tornato strisciando in California, felicemente. Ma in Georgia per 20 anni, essendo un residente part-time pagante le tasse vicino a mia madre, mi sono tirato su per i miei stivali e ho detto: "Posso farcela". Ho fatto Santa Fe, New Mexico. Mi sono reinventato in termini di [trasferimento] geografico."

Diane ha concluso dicendo: "Ci vuole un po' di stoicismo. Ci vogliono alcuni amici a distanza che ti ricordano cosa stavi pensando, perché questa è stata una buona idea. Trovare umorismo nelle barriere culturali - nel caso del nostro film, era il linguaggio vero e proprio, il che lo rende più divertente - e lega attraverso la poesia. È un ottimo pezzo di velcro. È molto appiccicoso. Puoi capire qualcuno se ha l'apprezzamento di una poesia che condividi."

Alla fine, Under The Tuscan Sun si è rivelato un po' di poesia che molti fan hanno capito.

"Le persone mi direbbero che hanno davvero apprezzato e si sono sentite toccate da [Under the Tuscan Sun]", ha detto Diane. "C'era un senso consapevole di, 'L'ho vibrato. Ho vibrato l'imbarazzo e il trionfo.' Era come se avessimo letto la stessa poesia."

Consigliato: