Tina Fey ha un'ampia e fedele base di fan e un curriculum hollywoodiano di cui molti sono invidiosi. Ha avuto successo al Saturday Night Live, ha scritto un film che è diventato un classico per milioni di persone e ha creato numerosi programmi televisivi di successo. Di recente, tuttavia, gli eventi nelle notizie hanno portato alla luce come alcuni non siano stati sempre contenti del ritratto di alcune etnie da parte della comica nel suo lavoro.
Mentre molti si concentrano sulla sua dipendenza dagli stereotipi gay e neri, il recente aumento dei crimini ispirati dall'odio contro le persone asiatiche ha indotto attivisti e sostenitori a mettere sotto stretto controllo il ritratto di Fey dei personaggi di Asain. I suoi progetti sono stati esaminati al microscopio e i risultati sono stati sconvolgenti per alcuni dei suoi fan.
Molti attivisti e creatori di social media ritengono che Fey sia abitualmente dipesa dalla presa in giro del BIPOC nel suo lavoro, in particolare gli asiatici, per troppo tempo. Non solo i suoi progetti recenti, come The Unbreakable Kimmy Schmidt, sono stati esaminati attentamente, ma molti si chiedono se Fey abbia superato o meno il limite nei suoi primi lavori come Saturday Night Live, 30 Rock, o la sua opera magnum, il film Mean Girls.
Esaminiamo il lavoro di Tina Fey e vediamo perché alcuni non sono contenti del modo in cui scrive i caratteri asiatici.
7 '30 Rock'
La notizia è diventata virale nel 2020 quando, nel mezzo della ribellione di George Floyd, Tina Fey ha chiesto a NBCUniversal e tutte le app di streaming di rimuovere dalla circolazione episodi della sua sitcom di successo 30 Rock a causa di scene che prevedevano l'uso di blackface. Mentre alcuni fan erano contenti della rimozione dei quattro episodi, altri hanno sottolineato una grottesca incoerenza negli standard di Fey. Questo perché Fey non aveva fatto nulla per riconciliarsi con nessun' altra razza, in particolare gli asiatici, che sono stati spesso il ma delle battute di Fey. Diversi attivisti si sono rivolti a Twitter per sottolineare la sua incoerenza.
6 'Ragazze cattive'
L'incoerenza più evidente nelle azioni di Fey è la sua interpretazione delle donne asiatiche nel suo film più popolare. In Mean Girls, le donne asiatiche sono ritratte come questi esseri ipersessuali che esistono per il piacere degli uomini bianchi. Questo è noto come stereotipo "la signora del drago", in cui un personaggio asiatico femminile sarà ritratto come una prostituta, o qualcosa di simile a una prostituta, che spesso può parlare solo in un inglese stentato ed esiste solo per il piacere degli uomini bianchi. Potresti riconoscere questo stereotipo dai film quando il personaggio dice cose come "Me So Horny!" o "Ti amo da molto tempo!"
5 Il suo problema "Tutti i nomi asiatici suonano allo stesso modo"
Se qualcuno dicesse "tutti gli asiatici si assomigliano" quella persona, in modo appropriato, viene etichettata come razzista. Lo stesso si può senza dubbio dire se qualcuno dicesse qualcosa del tipo "tutti i nomi asiatici suonano allo stesso modo", perché entrambe le affermazioni ignorano le differenze culturali e le sfumature che rendono l'Asia così incredibilmente diversificata dal punto di vista etnico. Durante la scrittura e l'elaborazione di personaggi asiatici, Fey ha commesso l'errore di combinare nomi di diverse etnie. In Mean Girls, alcuni dei personaggi asiatici avevano nomi che mescolavano e combinavano nomi e cognomi giapponesi e vietnamiti, e lei ha commesso lo stesso errore in The Unbreakable Kimmy Schmidt quando i personaggi avevano nomi che mescolavano coreano e cinese. Questo è solo un problema che Fey ha incontrato con i suoi personaggi asiatici in quello spettacolo. L'elenco delle lamentele che gli attivisti asiatici hanno contro Fey per quello spettacolo è alquanto sbalorditivo.
4 L'uso della faccia gialla in 'Unbreakable Kimmy Schmidt'
In un episodio di Kimmy Schmidt, Titus (un personaggio nero e stereotipicamente gay) mette in scena uno spettacolo in cui si traveste con una faccia gialla da Geisha. Lo spettacolo è picchettato da attivisti e manifestanti asiatici che chiedono la cancellazione dello spettacolo. Titus alla fine si rende conto di cosa sta facendo solo dopo un costante trolling online, facendo sì che l'episodio sia più una sfarzosa cultura dell'annullamento online che una presa di posizione contro l'odio asiatico.
3 Dong
Insieme al noioso episodio di gioco, Kimmy Schmidt ha dovuto affrontare una reazione negativa perché uno dei personaggi centrali dello show, Dong (sì, ha davvero scritto un personaggio asiatico di nome Dong). Dong dovrebbe essere un immigrato vietnamita, che lavora in un ristorante di cucina cinese, ed è interpretato da un attore coreano americano Ki Hong Lee. C'è molto da disfare in quella frase, tuttavia, è importante notare che è stato un grosso problema quando Kimmy e Dong hanno iniziato una relazione tra loro. Le coppie interrazziali sono ancora troppo rare a Hollywood, specialmente quelle che coinvolgono un maschio asiatico con una femmina bianca.
2 Il ritratto degli asiatici non è l'unica cosa razzista in "Kimmy Schmidt"
Mentre le persone indicano Dong e l'episodio della faccia gialla, Fey si è anche trovata ad essere esaminata per il ritratto stereotipato dei nativi americani nello show. La co-protagonista dello show Jane Krakowski interpreta Jaqueline, un personaggio che impara ad abbracciare la sua eredità nativa, il problema però è che Krakowski è sia bionda che bianca.
1 Ancora nessuna scusa da Fey
Dalla controversia, Fey non ha rilasciato scuse pubbliche, non ha detto nulla della sua incoerenza tra il suo problema con Blackface ma la sua accettazione di usare gli asiatici come battute finali, e non mostra alcuna intenzione di tirare fuori episodi di Kimmy Schmidt come ha fatto con 30 Roccia. Gli asiatici e gli attivisti antirazzisti trovano che il suo silenzio parli più forte di qualsiasi parola. Più a lungo Fey ignora queste richieste di responsabilità, più ponti brucia con il pubblico non bianco.